一次私下的對話。一次私下的对话。A private first conversation.
不是銷售電話,不是報價請求。如果你手上有一個項目、一份合約、或一個你讀不懂的數字——寫信給我,我們先私下談一次。不是销售电话,不是报价请求。如果你手上有一个项目、一份合同、或一个你读不懂的数字——写信给我,我们先私下谈一次。Not a sales call, not a request for a quote. If you have a project, a contract, or a figure you cannot read on your desk — write to me, and let us talk privately first.
保密與引薦保密与引荐Discretion & introductions
每一次委託都像這個網站上的案例一樣處理——不具名,永遠。所有溝通嚴格保密,預設以保密協議為前提。每一次委托都像这个网站上的案例一样处理——不具名,永远。所有沟通严格保密,预设以保密协议为前提。Every engagement is handled exactly as the cases on this site are — unnamed, always. All communication is kept strictly confidential, on the assumption of a non-disclosure agreement by default.
若你是律師、私人銀行家或家辦顧問,歡迎把我引薦給你的客戶——我會保護這份引薦關係。若你是律师、私人银行家或家办顾问,欢迎把我引荐给你的客户——我会保护这份引荐关系。If you are a solicitor, a private banker or a family-office adviser, you are welcome to introduce me to your client — I will protect that introduction.